日语常用寒暄语

发表于 11月 29, 2005 - 归类: 实用日语, 日语学习, 日语常用寒暄语 | 1个评论

应zhengdf网友要求,Post一些最常用的日语寒暄语及其使用场合,以后慢慢再增加。

  1. おはようございます。
    你好、早上好!
  2. こんにちは。
    你好!(白天问候语)
  3. こんばんは。
    你好!晚上好!
  4. ご無沙汰【ぶさた】しました。
    久疏问候!
  5. お元気【げんき】ですか。
    你身体可好?
  6. 久【ひさ】しぶりでした。
    好久不见啦!
  7. お休【やす】みなさい。
    晚安!
  8. 先【さき】に失礼【しつれい】します。
    我先走了。(下班时对同事常说)
  9. お疲れ様【つかれさま】です。(お疲れ様でした。)
    辛苦了。(同事下班走的时候常说)
  10. 邪魔【じゃま】します。
    访问日本人家,进门时说。走时说”邪魔しました”。

【实用日语】あまり甘くしないでください。

发表于 11月 29, 2005 - 归类: 实用日语, 日语学习 | 添加评论

点咖啡的时候,如果不喜欢喝太甜的咖啡,千万别忘了告诉服务员一声。

日语会话

李:すみません、アイスコーヒーをお願いします。
店員:はい。
李:あのう...あまり甘くないでください
店員:はい、かしこまりました。

中文翻译

李:对不起,请给我一杯冰咖啡。
店员:好的。
李:嗯。。。请不要太甜。
店员:好的,知道了。

【实用日语】まだ、来ないんですが…

发表于 11月 29, 2005 - 归类: 实用日语, 日语学习 | 1个评论

在餐馆点菜后,要是很长时间都没有来的话,怎么办呢?

日语会话

李:すみません。
店員:はい。
李:注文したコーヒーがまだ来ないんですが...
店員:申し訳ございません、もうしばらくお待ちください。

中文翻译

李:对不起。
店员:哎。
李:我点的咖啡还没有来。。。
店员:真是非常对不起,请稍微再等一下。

【实用日语】サラダはありますか?

发表于 11月 27, 2005 - 归类: 实用日语, 日语学习 | 3个评论

如果不知道店里面是否有自己要点的菜,怎么办呢?

日语会话

店員:ご注文は、お決まりですか?
李:あのう...、サラダは、ありますか
店員:ええ、ありますよ。
李:じゃあ、サラダとオレンジジュースをください。

中文翻译

店员:决定好要点什么菜了吗?
李:嗯。。。有没有色拉?
店员:嗯,有啊。
李:那么,就来色拉和橙汁。

【实用日语】まだ決まっていません。

发表于 11月 27, 2005 - 归类: 实用日语, 日语学习 | 添加评论

当店员问你吃什么时,如果自己还没有决定好的话,就要学会这句话。

日语会话

店員:ご注文は、お決まりですか?
李:まだ決まっていません
店員:そうですか。
李:すみません。

中文翻译

店员:决定好点什么菜了吗?
李:还没有决定好。
店员:这样啊。
李:对不起。

【实用日语】メニューを見せてください。

发表于 11月 25, 2005 - 归类: 实用日语, 日语学习 | 1个评论

在咖啡厅等,如果桌面上没有看到菜单,就需要问店员要,这时候该怎么说呢?!

日语会话

店員:いらっしゃいませ。ご注文は?
李:すみません。メニューを見せてください
店員:かしこまりました。
お待たせしました。メニューをどうぞ。
李:ありがとうございます。

中文翻译

店员:欢迎光临。要点什么?
李:对不起,请给我菜单。
店员:知道了。
让您久等了,这是我们的菜单。
李:谢谢!

【实用日语】コーヒーをください。

发表于 11月 25, 2005 - 归类: 实用日语, 日语学习 | 添加评论

在餐厅或者咖啡厅里面的基本会话。

日语会话

店員:いらっしゃいませ。ご注文は?
李:アイスコーヒーをください
陳:私はホットコーヒーとケーキをください。
店員:はい。

中文翻译

店员:欢迎光临,要点什么?
李:冰咖啡。
陈:我要热咖啡和蛋糕。
店员:知道了。

※アイスコーヒー:冰咖啡;ホットコーヒー:热咖啡

【实用日语】お薦めは何ですか?

发表于 11月 24, 2005 - 归类: 实用日语, 日语学习 | 添加评论

在日本餐馆吃饭,要是看到一堆不知道怎么说的菜名,是不是有点不知所措呢,没关系,学会这句话就可以了,不仅可以解决尴尬,还可以吃到美味的饭菜。

日语会话

李:すみません、お薦め【おすすめ】は何ですか
店員:日替わり【ひがわり】ランチがお薦めですよ。
李:じゃ、それをください。
店員:はい。

中文翻译

李:对不起,请问招牌菜是什么?
店员:今日午餐很不错哦。
李:那给我一份午餐。
店员:好的。

※日替わりランチ
日本很多饭店,都有每日更换的饭菜,也是当日的特色菜。就叫做“日替わりランチ”或者“日替わり定食”。

日本語単語勉強(2005/11/24)

发表于 11月 24, 2005 - 归类: 日语单词学习, 日语学习 | 添加评论

■抜群【ばつぐん】:outstanding,卓越的,突出的,显著的,优秀的

例:①抜群の美しさ
②抜群の功【こう】を立てる
③抜群の成績で卒業する
④彼は今度の試験で抜群の成績だった。

■一応【いちおう】:勉强;暂时;一次;以防(万一)

例:①念のため一応書類を調べてみて下さい。
②一応それで間に合うでしょう。
③一応彼の意見を聞いてみなければならない。
④一応印鑑は持っていかれた方がいいでしょう。

■相棒【あいぼう】:上下【じょうげ】の意識なく一緒に仕事をする仲間【なかま】
説明:ふつうは「仲間」を使っています。

■羨ましい【うらやましい】:令人羡慕的,enviable

【实用日语】どこで降りたらいいですか?

发表于 11月 22, 2005 - 归类: 实用日语, 日语学习 | 添加评论

日本的交通非常发达,尤其是网上(例如:日文雅虎)也可以准确地查到需要的各种交通信息,包括如何转车,需要多少钱,列车起点、终点、发车时间等等。但有时候出去玩,不知道在哪里下比较好,这时候,在购买车票时,确认一下就放心了。

日语会话

李:すみません、ディズニーランドに行きたいんですが、どこで降りたらいいですか
駅員:舞浜駅【まいはまえき】で降りてください。
李:舞浜駅までいくらですか?
駅員:300円です。

中文翻译

李:对不起,到迪斯尼在哪里下车好呢?
车站职员:请在舞浜站下车。
李:到舞浜站多少钱?
车站职员:300元。


前页 »

页面导航:第1页(总2页)12»