日语常用寒暄语
发表于 11月 29, 2005 - 归类: 实用日语, 日语学习, 日语常用寒暄语 | 1个评论
应zhengdf网友要求,Post一些最常用的日语寒暄语及其使用场合,以后慢慢再增加。
- おはようございます。
你好、早上好! - こんにちは。
你好!(白天问候语) - こんばんは。
你好!晚上好! - ご無沙汰【ぶさた】しました。
久疏问候! - お元気【げんき】ですか。
你身体可好? - 久【ひさ】しぶりでした。
好久不见啦! - お休【やす】みなさい。
晚安! - 先【さき】に失礼【しつれい】します。
我先走了。(下班时对同事常说) - お疲れ様【つかれさま】です。(お疲れ様でした。)
辛苦了。(同事下班走的时候常说) - 邪魔【じゃま】します。
访问日本人家,进门时说。走时说”邪魔しました”。
【实用日语】あまり甘くしないでください。
发表于 11月 29, 2005 - 归类: 实用日语, 日语学习 | 添加评论
点咖啡的时候,如果不喜欢喝太甜的咖啡,千万别忘了告诉服务员一声。
日语会话
李:すみません、アイスコーヒーをお願いします。
店員:はい。
李:あのう...あまり甘くないでください。
店員:はい、かしこまりました。
中文翻译
李:对不起,请给我一杯冰咖啡。
店员:好的。
李:嗯。。。请不要太甜。
店员:好的,知道了。
【实用日语】まだ、来ないんですが…
发表于 11月 29, 2005 - 归类: 实用日语, 日语学习 | 1个评论
在餐馆点菜后,要是很长时间都没有来的话,怎么办呢?
日语会话
李:すみません。
店員:はい。
李:注文したコーヒーがまだ来ないんですが...
店員:申し訳ございません、もうしばらくお待ちください。
中文翻译
李:对不起。
店员:哎。
李:我点的咖啡还没有来。。。
店员:真是非常对不起,请稍微再等一下。
【实用日语】サラダはありますか?
发表于 11月 27, 2005 - 归类: 实用日语, 日语学习 | 3个评论
如果不知道店里面是否有自己要点的菜,怎么办呢?
日语会话
店員:ご注文は、お決まりですか?
李:あのう...、サラダは、ありますか?
店員:ええ、ありますよ。
李:じゃあ、サラダとオレンジジュースをください。
中文翻译
店员:决定好要点什么菜了吗?
李:嗯。。。有没有色拉?
店员:嗯,有啊。
李:那么,就来色拉和橙汁。
【实用日语】まだ決まっていません。
发表于 11月 27, 2005 - 归类: 实用日语, 日语学习 | 添加评论
当店员问你吃什么时,如果自己还没有决定好的话,就要学会这句话。
日语会话
店員:ご注文は、お決まりですか?
李:まだ決まっていません。
店員:そうですか。
李:すみません。
中文翻译
店员:决定好点什么菜了吗?
李:还没有决定好。
店员:这样啊。
李:对不起。
【实用日语】メニューを見せてください。
发表于 11月 25, 2005 - 归类: 实用日语, 日语学习 | 1个评论
在咖啡厅等,如果桌面上没有看到菜单,就需要问店员要,这时候该怎么说呢?!
日语会话
店員:いらっしゃいませ。ご注文は?
李:すみません。メニューを見せてください。
店員:かしこまりました。
お待たせしました。メニューをどうぞ。
李:ありがとうございます。
中文翻译
店员:欢迎光临。要点什么?
李:对不起,请给我菜单。
店员:知道了。
让您久等了,这是我们的菜单。
李:谢谢!
【实用日语】コーヒーをください。
发表于 11月 25, 2005 - 归类: 实用日语, 日语学习 | 添加评论
在餐厅或者咖啡厅里面的基本会话。
日语会话
店員:いらっしゃいませ。ご注文は?
李:アイスコーヒーをください。
陳:私はホットコーヒーとケーキをください。
店員:はい。
中文翻译
店员:欢迎光临,要点什么?
李:冰咖啡。
陈:我要热咖啡和蛋糕。
店员:知道了。
※アイスコーヒー:冰咖啡;ホットコーヒー:热咖啡
【实用日语】お薦めは何ですか?
发表于 11月 24, 2005 - 归类: 实用日语, 日语学习 | 添加评论
在日本餐馆吃饭,要是看到一堆不知道怎么说的菜名,是不是有点不知所措呢,没关系,学会这句话就可以了,不仅可以解决尴尬,还可以吃到美味的饭菜。
日语会话
李:すみません、お薦め【おすすめ】は何ですか?
店員:日替わり【ひがわり】ランチがお薦めですよ。
李:じゃ、それをください。
店員:はい。
中文翻译
李:对不起,请问招牌菜是什么?
店员:今日午餐很不错哦。
李:那给我一份午餐。
店员:好的。
※日替わりランチ
日本很多饭店,都有每日更换的饭菜,也是当日的特色菜。就叫做“日替わりランチ”或者“日替わり定食”。
日本語単語勉強(2005/11/24)
发表于 11月 24, 2005 - 归类: 日语单词学习, 日语学习 | 添加评论
■抜群【ばつぐん】:outstanding,卓越的,突出的,显著的,优秀的
例:①抜群の美しさ
②抜群の功【こう】を立てる
③抜群の成績で卒業する
④彼は今度の試験で抜群の成績だった。
■一応【いちおう】:勉强;暂时;一次;以防(万一)
例:①念のため一応書類を調べてみて下さい。
②一応それで間に合うでしょう。
③一応彼の意見を聞いてみなければならない。
④一応印鑑は持っていかれた方がいいでしょう。
■相棒【あいぼう】:上下【じょうげ】の意識なく一緒に仕事をする仲間【なかま】
説明:ふつうは「仲間」を使っています。
■羨ましい【うらやましい】:令人羡慕的,enviable
【实用日语】どこで降りたらいいですか?
发表于 11月 22, 2005 - 归类: 实用日语, 日语学习 | 添加评论
日本的交通非常发达,尤其是网上(例如:日文雅虎)也可以准确地查到需要的各种交通信息,包括如何转车,需要多少钱,列车起点、终点、发车时间等等。但有时候出去玩,不知道在哪里下比较好,这时候,在购买车票时,确认一下就放心了。
日语会话
李:すみません、ディズニーランドに行きたいんですが、どこで降りたらいいですか?
駅員:舞浜駅【まいはまえき】で降りてください。
李:舞浜駅までいくらですか?
駅員:300円です。
中文翻译
李:对不起,到迪斯尼在哪里下车好呢?
车站职员:请在舞浜站下车。
李:到舞浜站多少钱?
车站职员:300元。
前页 »