<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.3" -->
<rss version="0.92">
<channel>
	<title>浮沙博客 &#124; 日语学习</title>
	<link>http://japanese.fosand.com</link>
	<description>日语学习博客，日语单词，常用句，语法句型，日本人生活，日本工作经历，天声人语中文翻译，日语歌曲MP3下载</description>
	<lastBuildDate>Tue, 02 Sep 2008 01:16:01 +0000</lastBuildDate>
	<docs>http://backend.userland.com/rss092</docs>
	<language>en</language>
	
	<item>
		<title>【日文歌曲MP3下载】DOOR ～ The knock again ～ - コブクロ(KOBUKURO)（附日语歌词）</title>
		<description>コブクロ(KOBUKURO)的最佳专辑“ALL SINGLES BEST”，DISC2的第7首歌曲：DOOR ～ The knock again ～(附日语歌词及MP3下载)。
 </description>
		<link>http://japanese.fosand.com/2008/09/217/</link>
			</item>
	<item>
		<title>【浮沙文字】快评：日本最大贫民窟揭秘：官方地图上找不到！</title>
		<description>　　从霓虹灯闪烁的日本大阪市中心坐火车，不一会儿就可以到达日本最大的贫民窟--釜琦。但是，在官方地图上却找不到这个地方。据英国《卫报》8月22日报道，大阪的官员们不想让人知道这里。因为在釜琦，昏暗的街道犹如迷宫一般，车棚上面都盖着油布，这里破败的小旅馆更体现出世界第二经济大国日本严重的两极分化。日本破败的贫民窟　　釜琦属于大阪府大阪市西成区爱邻地区，住在釜琦的人们可能每天都要在建筑工地做苦工，也可能在饭店门口发传单。这样的人都算幸运的，因为他们能赚到足够的钱，让他们可以在釜琦的便宜小旅馆里过一夜。那些不幸的，可能就要露宿街头了，他们整日吃着免费的饭菜，喝着便宜的清酒，与其他流浪汉交朋友。　　今天，在釜琦地区居住着约2.5万位年老的日工(每日打短工者)，还有1300位无家可归者，他们或露宿街头，或散布在两个国立庇护所和几十家便宜的小旅馆里。釜琦与日本战后的经济高速发展状况极不协调：洒水车反复在人行道上洒水，以防止流浪汉在人行道上睡觉；警察局四周围着带刺的金属丝；非法但被默许开设的赌馆比比皆是；仅有两家破败的学校。　　2008年6月，釜琦开始引起人们的注意，因为这里发生了大暴乱，理由是当地人们控告警察虐待当地居民。这是自1992年10月发生过暴乱以来，再一次的大规模暴乱。在釜琦，警察和居民一直都有冲突，那里很久以来就是一个不太守法的地方。　　但媒体并没有大肆报道2008年的这次暴乱，因为当时在几英里以外的大阪国际会议中心，八国峰会正在举办。　　社会保障官员坚持说，这次暴乱是反常现象，这几年日本一直都在改造釜琦的形象。西成区厚生署官员有村森井(音)说，随着泡沫经济的结束，釜琦的劳动者们也有了更多的就业机会。"釜琦就业率低是因为政府严格的建房制度和不断上涨的物价压力。"有村说，除了尽量满足那些明显的需求外，他们还将在这里"铺上一层安全网"，其中包括免费的医疗、住房抵押和工伤保险等。"这里并不是只有坏消息：我们正试图在这里建造一个社区。"他说。贫民把釜琦当成家　　竹泽雅治(音)以前也是釜琦的流浪汉。《卫报》记者在这里经常看见这位瘦弱、饱经风霜的临时工在喝便宜的清酒。他告诉《卫报》记者："在釜琦你几乎看不到女人和孩子。这里完全是一个男人的世界。人们所想的只是晚饭便宜的烤肉和大量的清酒，以及可以自由地在落脚之处睡觉。"　　竹泽是釜琦少数成功者的例子之一，他靠工作赚钱吃饭，没有露宿街头，也没有染上不良习惯。上世纪90年代初期，随着泡沫经济的破灭，竹泽丢掉了在电影院的工作。之后的几年里，他一直睡在大阪的主要地铁站附近。后来到了釜琦。现在，他住在便宜的社会住房里，靠做门卫和给儿童游戏小组帮忙来赚取生活费，"赚的钱刚够吃饭"。"我不抽烟、不喝酒，穿的衣服从来没有超过800日元(约52元人民币)，没有哪双鞋是超过1000日元(约65元人民币)的。"　　但是，像竹泽这样"成功"的例子是罕见的，他周围人的情况更糟，往往伴随着离婚、破产和疾病。在釜琦，肺结核的传染率是3％，相当于日本国民平均传染率的30至40倍。病痛与极度贫困结合就会造成更恶劣的后果，如C型肝炎、高血压、酒精中毒、抑郁症及吸毒现象更易发生。　　对大多数釜琦男人来说，喝酒是他们的一种生活方式。有的人甚至不去免费的住所，而去寻找那些能让他们尽情喝酒的地方。夜幕已经降临，可是庇护所里仍然有大量的床位空着。"我们这里不允许喝酒，"庇护所的管理员川崎信二(音)说："所以，像今天这样炎热的夜晚，他们更愿意去外面喝酒，然后在公园里过夜。"　　山口浩次(音)来自广岛，也是一个无家可归者，但是他不酗酒。庇护所为他提供了一张床位和一套毛毯，他可以洗浴，还有饼干吃。他在这里过得还相对舒服。这位60岁的老人，当年因为离婚分财产时什么也没有得到而流落街头，到现在已经18年了。现在他已经把釜琦当成了自己的家。　　"在这里我们享有在日本其他地方都享受不到的自由。一天有三餐吃，还很容易交到朋友。当然，他们中也有很多人已经死了。"〔来源〕评论：日本最底辺の喜怒哀楽 </description>
		<link>http://japanese.fosand.com/2008/08/216/</link>
			</item>
	<item>
		<title>【日文歌曲MP3下载】轍 - Street stroke - - コブクロ(KOBUKURO)（附日语歌词）</title>
		<description>コブクロ(KOBUKURO)的最佳专辑“ALL SINGLES BEST”，DISC2的第6首歌曲：轍 - Street stroke -(附日语歌词及MP3下载)。
 </description>
		<link>http://japanese.fosand.com/2008/08/215/</link>
			</item>
	<item>
		<title>【浮沙文字】快评：那一刻，日本球员的友善让我们羞愧难当</title>
		<description>北京奥运会-日本选手入场〔来源〕评论：贴图不说话。 </description>
		<link>http://japanese.fosand.com/2008/08/214/</link>
			</item>
	<item>
		<title>【浮沙文字】快评：日报称日本经济日益依赖中国_军事关注</title>
		<description>《日本经济新闻》8月22日报道，日本财务省21日公布的贸易统计速报显示，7月份日本对华出口额首次超过对美出口，中国成为日本最大的贸易出口国。目前，日本对华出口额相当于10年前的5倍，经济持续两位数增长的中国正在对日本经济发挥着支撑作用。〔来源〕评论：看看人家日本人的危机感！ </description>
		<link>http://japanese.fosand.com/2008/08/213/</link>
			</item>
	<item>
		<title>【日文歌曲MP3下载】Bell - コブクロ(KOBUKURO)（附日语歌词）</title>
		<description>コブクロ(KOBUKURO)的最佳专辑“ALL SINGLES BEST”，DISC2的第5首歌曲：Bell(附日语歌词及MP3下载)。 </description>
		<link>http://japanese.fosand.com/2008/08/212/</link>
			</item>
	<item>
		<title>【浮沙文字】快评：北京奥运开幕式让日本人服了什么_阿毛博客_新浪博客</title>
		<description>老师，刚刚看完开幕式的实况转播，心里很激动，平静不下来。因为当我看到表演者组成的那个巨大的〈和〉字的时候，我流了泪。虽然我不知道不懂得汉字的西方人是否能理解我的心情，但我还是流泪了。衷心希望日本和中国世世代代友好下去，让全世界和平永存。愿老师的国家日益昌盛！〔来源〕评论：毛丹青君，真是服了你。 </description>
		<link>http://japanese.fosand.com/2008/08/211/</link>
			</item>
	<item>
		<title>【浮沙文字】快评：世界羽毛球女双一号种子杨维／张洁雯爆冷出局_奥运频道_新华网</title>
		<description>淘汰卫冕冠军，日本选手当场便躺在了地上，以示庆祝。“这是我们有生以来最大的胜利，”日本选手说，“即使在第二局以２０：１４领先时，我们都不敢确信我们能赢，因为对手是卫冕冠军。”〔来源〕评论：２１：８赢得第一局的情况下，被对手反败为胜，这比赛输的。。。。。。 </description>
		<link>http://japanese.fosand.com/2008/08/210/</link>
			</item>
	<item>
		<title>【浮沙文字】快评：日本广岛纪念遭原子弹轰炸63周年</title>
		<description>8月5日，日本广岛市民在广岛和平纪念公园里手持灯笼，纪念广岛原子弹爆炸63周年。当天，日本民众在广岛和平纪念公园里举行活动，纪念广岛原子弹爆炸63周年。1945年8月6日，美国向日本广岛空投原子弹。 新华社/法新 〔来源〕评论：前事不忘，后事之师！ </description>
		<link>http://japanese.fosand.com/2008/08/209/</link>
			</item>
	<item>
		<title>【浮沙文字】快评：日本驻华大使谈北京奥运：对全世界都极为重要</title>
		<description>宫本雄二说，奥运会不仅对中国，而且对全世界及日中关系都极为重要。中国希望通过举办奥运，彻底告别被西方列强和日本压迫的历史，进而增强民族自豪感，迈入新时代。〔来源〕评论：这话怎么看都具有“中国特色”！ </description>
		<link>http://japanese.fosand.com/2008/08/208/</link>
			</item>
	<item>
		<title>【日文歌曲MP3下载】YELL～エール～ - コブクロ(KOBUKURO)（附日语歌词）</title>
		<description>コブクロ(KOBUKURO)的最佳专辑“ALL SINGLES BEST”，DISC2的第4首歌曲：YELL～エール～(附日语歌词及MP3下载)。
 </description>
		<link>http://japanese.fosand.com/2008/08/207/</link>
			</item>
	<item>
		<title>【日文歌曲MP3下载】miss you - コブクロ(KOBUKURO)（附日语歌词）</title>
		<description>コブクロ(KOBUKURO)的最佳专辑“ALL SINGLES BEST”，DISC2的第3首歌曲：miss you(附日语歌词及MP3下载)。
 </description>
		<link>http://japanese.fosand.com/2008/08/205/</link>
			</item>
	<item>
		<title>links for 2008-08-04 [delicious.com]</title>
		<description>
                最新民调:麻生太郎担任日本下届首相支持度最高
                麻生当选首相的话，中日关系大概就没有现在这么好了。福田还是不错的。
                (tags: 日本政党 ...</description>
		<link>http://japanese.fosand.com/2008/08/204/</link>
			</item>
	<item>
		<title>【日文歌曲MP3下载】YOU - コブクロ(KOBUKURO)（附日语歌词）</title>
		<description>コブクロ(KOBUKURO)的最佳专辑“ALL SINGLES BEST”，DISC2的第2首歌曲：YOU(附日语歌词及MP3下载)。
 </description>
		<link>http://japanese.fosand.com/2008/08/203/</link>
			</item>
	<item>
		<title>【日文歌曲MP3下载】風 - コブクロ(KOBUKURO)（附日语歌词）</title>
		<description>コブクロ(KOBUKURO)的最佳专辑“ALL SINGLES BEST”，DISC2的第1首歌曲：風(附日语歌词及MP3下载)。
 </description>
		<link>http://japanese.fosand.com/2007/12/202/</link>
			</item>
	<item>
		<title>【日文歌曲MP3下载】願いの詩 - コブクロ(KOBUKURO)（附日语歌词）</title>
		<description>コブクロ(KOBUKURO)的最佳专辑“ALL SINGLES BEST”，DISC1的第10首歌曲：願いの詩(附日语歌词及MP3下载)。
 </description>
		<link>http://japanese.fosand.com/2007/12/201/</link>
			</item>
	<item>
		<title>【日文歌曲MP3下载】雪の降らない街 - コブクロ(KOBUKURO)（附日语歌词）</title>
		<description>コブクロ(KOBUKURO)的最佳专辑“ALL SINGLES BEST”，DISC1的第9首歌曲：雪の降らない街(附日语歌词及MP3下载)。
 </description>
		<link>http://japanese.fosand.com/2007/12/200/</link>
			</item>
	<item>
		<title>【日文歌曲MP3下载】宝島 - コブクロ(KOBUKURO)（附日语歌词）</title>
		<description>コブクロ(KOBUKURO)的最佳专辑“ALL SINGLES BEST”，DISC1的第8首歌曲：宝島(附日语歌词及MP3下载)。
 </description>
		<link>http://japanese.fosand.com/2007/12/199/</link>
			</item>
	<item>
		<title>【日文歌曲MP3下载】blue blue - コブクロ(KOBUKURO)（附日语歌词）</title>
		<description>コブクロ(KOBUKURO)的最佳专辑“ALL SINGLES BEST”，DISC1的第7首歌曲：blue blue(附日语歌词及MP3下载)。
 </description>
		<link>http://japanese.fosand.com/2007/12/198/</link>
			</item>
	<item>
		<title>【日文歌曲MP3下载】永遠にともに - コブクロ(KOBUKURO)（附日语歌词）</title>
		<description>コブクロ(KOBUKURO)的最佳专辑“ALL SINGLES BEST”，DISC1的第6首歌曲：永遠にともに(附日语歌词及MP3下载)。

コブクロ(KOBUKURO)的超经典歌曲，日本每个卡拉OK厅必备曲目。高潮部分在一连串的「共に」出现的地方（共12个），很考验K歌者的肺活量。气力较长的K歌迷们可以挑战一下。:)
 </description>
		<link>http://japanese.fosand.com/2007/12/197/</link>
			</item>
	<item>
		<title>【日文歌曲MP3下载】Million Films - コブクロ(KOBUKURO)（附日语歌词）</title>
		<description>コブクロ(KOBUKURO)的最佳专辑“ALL SINGLES BEST”，DISC1的第5首歌曲：Million Films(附日语歌词及MP3下载)。
 </description>
		<link>http://japanese.fosand.com/2007/12/196/</link>
			</item>
	<item>
		<title>【日文歌曲MP3下载】毎朝、ボクの横にいて - コブクロ(KOBUKURO)（附日语歌词）</title>
		<description>コブクロ(KOBUKURO)的最佳专辑“ALL SINGLES BEST”，DISC1的第4首歌曲：毎朝、ボクの横にいて(附日语歌词及MP3下载)。

「毎朝、ボクの横にいて」，是“ALL SINGLES BEST”这张专辑中唯一一首不由小渕健太郎・黒田俊介作词作曲的歌曲。
 </description>
		<link>http://japanese.fosand.com/2007/11/195/</link>
			</item>
	<item>
		<title>不能不说的秘密No.10</title>
		<description>

不能不说的秘密之小时候7

中考结束，考试成绩下来的前一天，爷爷去世了。
 </description>
		<link>http://japanese.fosand.com/2007/11/194/</link>
			</item>
	<item>
		<title>不能不说的秘密No.09</title>
		<description>

不能不说的秘密之小时候6

今天说说土方子。所谓的土方子，就是土包子开的药方子。没那么科学，会被一些自诩的现代人所不屑。但靠着土方子，浮沙浑身的红点点消失了。
 </description>
		<link>http://japanese.fosand.com/2007/11/193/</link>
			</item>
	<item>
		<title>【日文歌曲MP3下载】ここにしか咲かない花 - コブクロ(KOBUKURO)（附日语歌词）</title>
		<description>コブクロ(KOBUKURO)的最佳专辑“ALL SINGLES BEST”，DISC1的第3首歌曲：ここにしか咲かない花(附日语歌词及MP3下载)。2005年5月创作的这首「ここにしか咲かない花」，就是创下コブクロ(KOBUKURO)自身最大销售记录的单曲。这首单曲为什么这么畅销，听过就知道了。 </description>
		<link>http://japanese.fosand.com/2007/11/192/</link>
			</item>
	<item>
		<title>【日文歌曲MP3下载】あなたへと続く道 - コブクロ(KOBUKURO)（附日语歌词）</title>
		<description>コブクロ(KOBUKURO)的最佳专辑“ALL SINGLES BEST”，DISC1的第2首歌曲：あなたへと続く道(附日语歌词及MP3下载)。如果说这张CD的第一首歌曲君という名の翼，轻松愉快、节奏舒畅的话，这首歌曲却是悠扬舒缓、如小溪流水。适合一个人的晚上，泡一杯浓浓的咖啡，轻松地坐下来，放飞思绪，听这首あなたへと続く道。 </description>
		<link>http://japanese.fosand.com/2007/11/191/</link>
			</item>
	<item>
		<title>不能不说的秘密No.08</title>
		<description>

不能不说的秘密之小时候5

在No.07里面浮沙提到，小时候身上长满了红点点。被赤脚医生插了20多针后，药水都不见减少，自然红点点也不会消失了。

后来妈妈找到一个土方子。买两大瓶墨汁，要浓黑浓黑的那种。脱光衣服，用大毛笔，蘸上墨汁，在全身画满各种各样的蛇，再用纱布裹上。
 </description>
		<link>http://japanese.fosand.com/2007/11/190/</link>
			</item>
	<item>
		<title>不能不说的秘密No.07</title>
		<description>

不能不说的秘密之小时候4

乡下以前都是没有医院的，要去医院要到很远的镇上去，唯一的一家医院在那里。

要是生个小病，像感个冒什么的，自然都不会去医院了，一来费用贵；二来路途远。等你花上几个小时，出一身汗，赶到医院，八成感冒都好了。
 </description>
		<link>http://japanese.fosand.com/2007/11/189/</link>
			</item>
	<item>
		<title>不能不说的秘密No.06</title>
		<description>

不能不说的秘密之小时候3

8岁那年，浮沙二年级。

浮沙家门前有一条河，叫幸福河。幸福河很长很长，笔直笔直的，水清清的。家乡的老老少少，洗脸，刷牙，做饭，饮水，洗衣服，都用的幸福河的水。老人们都说幸福河是家乡的母亲河。
 </description>
		<link>http://japanese.fosand.com/2007/11/188/</link>
			</item>
	<item>
		<title>【日文歌曲MP3下载】君という名の翼 - コブクロ(KOBUKURO)（附日语歌词）</title>
		<description>コブクロ(KOBUKURO)的最佳专辑“ALL SINGLES BEST”，DISC1的第1首歌曲：君という名の翼(附日语歌词及MP3下载)。
 </description>
		<link>http://japanese.fosand.com/2007/11/187/</link>
			</item>
	<item>
		<title>不能不说的秘密No.05</title>
		<description>

不能不说的秘密之小时候2

7岁那年，浮沙刚上小学。

那时候电视机在我们那儿还是稀奇玩意。村子里老老少少都很惊奇，这么一个四四方方的玩意，怎么会有那么多人在里面呢？
 </description>
		<link>http://japanese.fosand.com/2007/11/186/</link>
			</item>
	<item>
		<title>コブクロ(KOBUKURO)的20首经典单曲MP3下载开始放送</title>
		<description>开始放送“コブクロ(KOBUKURO)”的“ALL SINGLES BEST”。两张DISC，共20首歌曲。
 </description>
		<link>http://japanese.fosand.com/2007/11/185/</link>
			</item>
	<item>
		<title>不能不说的秘密No.04</title>
		<description>

不能不说的秘密之小时候

6岁那年的夏天，浮沙和3岁大的妹妹在池塘边玩。

池塘边有一个很大的稻谷场，邻居家的大黄狗在场地上追逐蜻蜓。
 </description>
		<link>http://japanese.fosand.com/2007/11/184/</link>
			</item>
	<item>
		<title>不能不说的秘密No.03</title>
		<description>

不能不说的秘密之香烟篇3

初中，高中都说过了，说说大学吧。大学该不会对抽烟有什么限制了吧。

是的，大学是自由的，想在哪儿抽就在哪儿抽，再也不用担心被老师抓，被慈祥的老太太仁慈了。

像很多大学一样，每到期末考试，浮沙所在大学的通宵教室就开始人满为患。哪所大学？秘——密——！浮沙因为好这口，为了不给其他同学带来不必要的困扰，每次都挑选在教师的最后一排，靠近后门的位置。因为通风，烟雾散得快，一直也平安无事。
 </description>
		<link>http://japanese.fosand.com/2007/11/183/</link>
			</item>
	<item>
		<title>不能不说的秘密No.02</title>
		<description>

不能不说的秘密之香烟篇2

还是讲香烟。前面说的是初中时的事情，这次是高中。

高中也禁止抽烟(烦不烦？初中不让我抽，高中也不让我抽？还让不让人活了)。不过高中比初中自由多了，班主任也不可能天天为了这点鸡毛蒜皮的事情，盯着你啊。还有更重要得多的升学率问题呢。像浮沙这种后进学生，班主任也懒得管你。
 </description>
		<link>http://japanese.fosand.com/2007/11/182/</link>
			</item>
	<item>
		<title>不能不说的秘密No.01</title>
		<description>

不能不说的秘密之香烟篇

初中的时候，学人家抽烟，那可是严禁的，一旦被发现，轻则站在操场上示众，重则传唤父母。

示众也就算了，反正一个校园里，谁不知道谁啊！大家都不是什么好鸟。
 </description>
		<link>http://japanese.fosand.com/2007/11/181/</link>
			</item>
	<item>
		<title>【日本女优】黑木美沙 - 第二个章子怡？</title>
		<description>多家日本新闻机构今天报道了「黑木美沙」进军世界影坛，单独主演中日合作电影「昴―スバル―」的消息。并有不下两家称之为是第二个章子怡。成了今天的娱乐头条。这个「黑木美沙」到底是何许人？ </description>
		<link>http://japanese.fosand.com/2007/11/180/</link>
			</item>
	<item>
		<title>【实用日语】不屈不挠，永不服输</title>
		<description>人在遇到挫折和困难的时候，最需要什么？是不屈不挠，永不服输的精神。
 </description>
		<link>http://japanese.fosand.com/2007/11/179/</link>
			</item>
	<item>
		<title>【实用日语】引以为傲，感到自豪</title>
		<description>人，多少都有一些自己感到很自豪的特长、经历或者事情。那么“引以为傲”、“感到自豪”，用日语怎么说呢？
 </description>
		<link>http://japanese.fosand.com/2007/11/178/</link>
			</item>
	<item>
		<title>日本的民族</title>
		<description>小时候看地雷战、地道战，印象最深的是看到日本人留的仁丹胡子和日本人常说的大和民族啥的。

提到日本的民族，中国人大概都会知道大和民族。

日本的民族，确实主要为大和族，占总人口的99.4%，其它的占0.60%。

占人口极少数的日本少数民族主要有：
 </description>
		<link>http://japanese.fosand.com/2007/11/177/</link>
			</item>
	<item>
		<title>【浮沙文字】转贴不说话：日本女人的定与乱：当哭不哭不当哭却泗泪滂沱</title>
		<description>（一篇旧文，仅代表作者本人观点） </description>
		<link>http://japanese.fosand.com/2007/11/176/</link>
			</item>
	<item>
		<title>短信通-日文手机上的中文短信服务</title>
		<description>介绍一个不错的短信服务 - 短信通。短信通是一个日文手机上的中文短信服务，有日本手机邮件地址的人都可以注册成会员。如果你有亲戚朋友或者恋人爱人在日本，并且持有日本手机的话，就可以让他们使用此服务。注册成为会员后，可以用中文直接发送短信或者邮件到中国的手机上面，而你接受到对方的短信或者邮件后，也可以直接用中文回复。一个很方便的服务。 </description>
		<link>http://japanese.fosand.com/2007/11/175/</link>
			</item>
	<item>
		<title>实用日语系列大全</title>
		<description>购物日语【实用日语】最新のものは、どれですか？【实用日语】一番人気があるのは、どれですか？【实用日语】違いは何ですか？【实用日语】試着してもいいですか？【实用日语】もう少し大きいサイズがありますか？【实用日语】他の色はありますか？【实用日语】ちょっと考えます。【实用日语】丈を短くしてもらえませんか？【实用日语】ディスカウントはありますか？【实用日语】これを頂きます。【实用日语】取り置きしてもらえますか？【实用日语】もう少し、安くなりませんか？【实用日语】消費税込みで40000円にしてください。【实用日语】40000円だったら、今すぐ買います。【实用日语】ちょっと、他の店も見たいので．．．【日语单词】你可能不知道的日语单词 - 划算、合算饮食日语【实用日语】お薦めは何ですか？【实用日语】コーヒーをください。【实用日语】メニューを見せてください。【实用日语】まだ決まっていません。【实用日语】まだ、来ないんですが…【实用日语】あまり甘くしないでください。【实用日语】入れないでください。【实用日语】ミディアムでお願いします。【实用日语】飲み物がついていますか？【实用日语】生物が食べられないんです。【实用日语】お会計をお願いします。【实用日语】別々に払います。【实用日语】サラダはありますか？【实用日语】領収書をお願いします。酒店日语【实用日语】ダブルの部屋は空いていますか？【实用日语】景色のいいお部屋はありますか？【实用日语】朝食は付いていますか？【实用日语】朝食は何時からですか？【实用日语】もう一泊延長したいんですが．．．【实用日语】チェックイン（チェックアウト）は、何時ですか？电话日语【实用日语】内線番号３０９の田中さんに繋いでください！【实用日语】お世話になっております。外出日语【实用日语】どこで降りたらいいですか？【实用日语】着いたら教えてください。工作日语【实用日语】職場で使える文書（公司用口语）【实用日语】挨拶其他【实用日语】仕事と私とどっちが大事なの？【实用日语】自宅ですか？借家ですか？【实用日语】履き心地いいですよ。【日语单词】你可能不知道的日语单词 - 没面子 </description>
		<link>http://japanese.fosand.com/2007/11/174/</link>
			</item>
	<item>
		<title>日语常用寒暄语系列大全</title>
		<description>日语常用寒暄语（1）日语常用寒暄语（2）日语常用寒暄语（3）日语常用寒暄语（4）日语常用寒暄语（5）日语常用寒暄语（6）日语常用寒暄语（7）日语常用寒暄语（8） </description>
		<link>http://japanese.fosand.com/2007/11/173/</link>
			</item>
	<item>
		<title>【日语单词】你可能不知道的日语单词 - カイワレ大根</title>
		<description>日语中，有很多日本人口头常说单词或者会话，而教科书上却很少介绍，今天说的是カイワレ大根。这是一种蔬菜的名字，在日本还算是很常见的一种蔬菜，常做为蔬菜色拉使用，但是这个单词在一般的字典上是查不到的，用日文输入法也是一次打不出来的。那么这种神奇的蔬菜到底是什么呢？
 </description>
		<link>http://japanese.fosand.com/2007/11/172/</link>
			</item>
	<item>
		<title>【日语学习资料下载】日语一级单词下载</title>
		<description>马上就要等级考试了，以前在网上找到的日语一级单词表，总结的很好，也很全面，有解释，有例句，在考试之前，复习一下，是很不错的参考资料。

日语一级单词下载
[download=4]

格式是PDF文件，可以到这里下载PDF阅读器。

祝大家等级考试都考得好！ </description>
		<link>http://japanese.fosand.com/2007/11/171/</link>
			</item>
	<item>
		<title>【日文歌曲MP3下载】一期一会 - 中岛美雪（附日语歌词）</title>
		<description>听歌学日语的第二弹，也是Fossa很喜欢的歌手的歌曲。最近在日本电视上经常被播放的一首很有震撼力的歌曲：中岛美雪的一期一会(附日语歌词及MP3下载)。
 </description>
		<link>http://japanese.fosand.com/2007/10/170/</link>
			</item>
	<item>
		<title>【日文歌曲MP3下载】世界に一つだけの花 - SMAP（附日语歌词）</title>
		<description>应网友Imhotep的建议，本站新增加了一个栏目：听歌学日语。提供好听的日本歌曲mp3下载、及歌曲介绍，并附有日语歌词。希望大家能够喜欢。

今天是第一次，介绍一首Fossa很喜欢的日语歌曲，虽然有点老了，大概很多常去K歌的朋友也都很熟悉，即使是在中国的卡拉OK里面，一般都会有这首歌曲。

那就是SMAP的世界に一つだけの花(附日语歌词及MP3下载)。
 </description>
		<link>http://japanese.fosand.com/2007/10/168/</link>
			</item>
	<item>
		<title>【日语单词】你可能不知道的日语单词 - 划算、合算</title>
		<description>介绍一个非常简单的单词：划算、合算。买东西的时候，买到物美价廉的；吃东西的时候，吃到味美价廉的。像这种时候是不是有表达一下“真合算”的愿望？在字典里查一下“划算，合算”，有这样几个解释：1. 割りに合う2. 引き合う3. そろばんに合う等等。其实，不用这么复杂，有一个最简单最准确的，说出来你一定会恍然大悟的单词。想到是哪一个了吗？ </description>
		<link>http://japanese.fosand.com/2007/10/165/</link>
			</item>
	<item>
		<title>【日语单词】你可能不知道的日语单词 - 关于拖鞋的说法</title>
		<description>日语中，有很多日本人口头常说单词或者会话，而教科书上却很少介绍，今天说的是关于“拖鞋”的说法。一说到拖鞋，你的脑子里蹦出来的是哪个单词呢？
 </description>
		<link>http://japanese.fosand.com/2007/10/164/</link>
			</item>
</channel>
</rss>
